How perform you greet others in Poland, even if it is they it is in friends or strangers? discover the most typical greetings in polish here.

You are watching: How do you say good evening in polish


*

Hello, reader! just how are you? the nice to be greeted at the beginning of an interaction, no it? Greetings note the begin of an encounter, i beg your pardon is why lock the very first terms the we find out in a international language. To ensure that you have actually lots of satisfied interactions, let’s take a look at all the various ways to say hello in Polish!

Greeting girlfriend In Polish

The greeting the the majority of people currently know (and that likewise raises the most questions in regards to pronunciation) is the elusive Cześć! (Hello!). That pronounced roughly like chech-sh-ch, in instance you’re wondering. A indigenous that’s simpler to pronounce is Witaj! (Hi!), and this also much more or less means hello in Polish. Beware, though: You need to only use the greetings cześć or witaj when you’re through friends or young human being as they room strictly informal greetings!

Polish because that Formal Occasions

If you’re talking to strangers or to someone you’re not specifically close to, then Dzień dobry (Good day) is most generally used. It’s worth noting that Dzień dobry is additionally used before noon in Poland — mornings don’t have their own greeting here. From around 6 afternoon onwards, you need to switch over to saying Dobry wieczór (Good evening). Have actually you noticed however that dobry comes critical in Dzień dobry but very first in Dobry wieczór? This has to do with word emphasis and Polish rhythm: the contradicts polish rules if dobry, which has two syllables, is put before dzień, i beg your pardon only has one syllable. Watch at how much grammar you’re learning already!

If you want to deal with people even an ext formally, friend can address men with Witam pana! (literally “Hello, Gentlemen!”) and women with Witam panią! (Hello, ladies!).

Teen Slang In Poland

Like practically everywhere in the world, polish youngsters have actually a language all their own — and their very own greetings. In enhancement to cześć and witaj, you will likewise often listen the term Hej!, taken indigenous the English “hey.” anyone who desires to sound much more casual deserve to use the term Hejka!, which about translates as a cuter version of “hey.” (The ending –ka in polishing is diminutive, an interpretation that it renders the word sound smaller and cuter.)

Special grammar Cases

As already mentioned above, greetings are important for entering right into discussions and also making an individual connections. Polish world really choose things to it is in personal, which is why the salutation has its very own case: the vocative! If you want to greet her friend Kasia by name, you would certainly say Cześć Kasiu! The change in finishing from –a to –u signals a unique case and also turns the definition into an affectionate “I’m through you, Kasia!”

If the idea of a one-of-a-kind grammatical case stresses you out — nothing worry. You don’t have to learn the correct ending for every solitary Polish name in the vocative in order come personally greet others! It’s no incorrect to simply say Cześć Kasia, and with the younger generation in particular, the vocative is often thought about to be rather dramatic. For this reason, the falling out of continuous usage.

Small speak In Poland

A little of tiny talk, or at least asking someone just how they’re doing, is forced in polishing (just as it is in English). This is specifically important to do in between greeting someone and also entering right into a discussion around a topic favor religion, national politics or monetary matters. Anyone who asks Jak się masz? (How space you?) isn’t typically expecting a in-depth — or even ethical — answer. Favor with the English “How’s it going?”, a an easy “Dobrze, dziękuję! A ty?” (Good thanks, and you?) will certainly suffice. Younger civilization have their own version here, too, so Jak się masz? is simply shortened to Siema? If who doesn’t think that’s cool enough, castle can adjust it to Siemanko.

See more: If A Bonding Pair Of Electrons Is Unequally Shared The Bond Is

If you desire to know just how someone’s been doing recently, friend ask Jak leci? (How are you?), Co słychać? (What’s up?) or Co nowego? (What’s new?). But it’s not surprising to just hear Nic takiego! (Not much!) or even E, stara bieda! here (Same old!) ago — Polish human being are masters of understatement. A actual all-rounder is the word tam (literally: “there”). You deserve to ask how things are going by simply saying Co tam? (literally: “what’s there?”) or Jak tam? (literally: “how’s there?”), however you can additionally combine the with various other questions to form new greetings like:

Jak tam leci?Co tam słychać?Co tam nowego?

So currently you know just how to speak hello in Polish! Time to gain out there and start some an excellent conversations.